Translating Ojingogo

Translating Ojingogo at the Korea and Animation blog. “The story doesn’t rely on any language, but I think you’re rewarded a little for being able to read Korean.”

Comments (One comment)

neat. I was never sure whether ojingogo was actual korean, or some kind of asianesque nonsense. It makes it cooler to know they _are_ actual words in there (even if I have no idea what the heck they mean).

andrew / November 28th, 2007, 11:54 pm / #

Post a comment